De Japanse tiener Himari is na een beroerde periode in Engeland terug in Japan. Ze ging naar Engeland om daar haar pianospel te verbeteren. Sinds ze als driejarige op de valse piano van haar oma liedjes begon te spelen, is haar moeder ervan overtuigd dat Himari een hemels talent heeft, dat er elke dag geoefend moet worden, dat ze niets mag doen wat haar grootse carrière als pianiste in de weg zal staan. Helemaal alleen ging ze naar het buitenland, ze haatte het daar. Geen vriendinnen, alles gericht op de piano, tot bij een ongeluk haar linkerhand zwaargewond raakte. En ze terug mocht naar haar eigen land.
Vreemde dame
Vandaag gaat ze voor het eerst naar een nieuwe middelbare school. Ze ziet er als een berg tegenop. School is al een maand aan de gang, iedereen heeft natuurlijk al vrienden gemaakt, hoe kan ze ertussen komen. Onderweg ontmoet ze mevrouw Sugiura. Een vreemde dame die haar stoep staat te bezemen. Ze spreekt Himari aan, steekt haar een hart onder de riem, zegt dat ze een goed kind is. Iets dat Himari zwaar betwijfelt. Glimlach tegen je klasgenoten, zegt de oude dame, dat helpt. Het helpt in ieder geval Himari’s zware gemoed wat te verlichten. Op terugweg praat ze weer met Mevrouw Sugiura, helpt haar plantjes in de voortuin te zetten, drinkt iets met haar. Zo krijgt ze de naam van een koffiebar in een groot park in de stad te horen.
Parkeerterrein
Als ze de volgende dag weer bij haar langs wil gaan, blijken het huis en de dame verdwenen. Er is nu een parkeerterrein, verder niets. Himari is verbijsterd, heeft ze zich alles verbeeld? Ze gaat op onderzoek uit, fietst naar het genoemde park en vindt de koffiebar die mevrouw Sugiura noemde. Tacet heet de bar, net als de muzikale aanwijzing die Himari in haar lessen geleerd heeft, de tijd waarin een bepaalde stem of instrument in een muziekstuk niet meedoet. Zwijgt. De eigenaren nemen haar mee in hun spirituele bezigheden, openen een wereld voor Himari die ze nooit meer zal vergeten.
Shiori Ota is de auteur van de Manga-reeks Beautyful Bones. ‘De koffiebar
van tweede kansen’ is haar eerste in het Nederlands vertaalde boek. Het leest
als een trein, de verrassende ontknoping zie je echt niet aankomen.

Geen opmerkingen:
Een reactie posten